"Disbuição" [sic]
09-Nov-2006. Painel no Museu da Electricidade. Uma gralha, esta "disbuição", provocada por uma aliteração - repetição sucessiva da letra i, que faz com que o cérebro perca a conta e não repare que saltou uma das sílabas. É a minha teoria, pelo menos.
3 comentário(s)
E por que raio é que Alternadores há-de estar em maiúscula? Só se for para condizer com o texto em inglês, que tem também várias maiúsculas desnecessárias.
Também não sei porque é que nos títulos dos meus comentários aparece "francisco said..." em minúscula.
Não percebo muito destas coisas, mas estas palavras no blog (said, leave your comment) não podem ser alteradas para português? Não me choca para blogs genéricos, mas já que este é sobre a língua portuguesa, fica um bocadinho esquisito.
Amigo, acho que traduzi tudo o que o Blogger me deixou traduzir, mas posso estar enganado! Tem razão em relação à página onde se escrevem os comentários, que está toda em inglês, mas essa não dá para traduzir de todo, mas, outra vez, posso estar enganado!
Deixe o seu comentário!
<< Página de entrada