Porquê, mas porquê?
Mais uma vez, a explicação: nas interrogações, só o Brasil usa "por que"; em Portugal, usamos o advérbio porque/porquê. Quanto à expressão "por que", só se pode usar em Portugal quando é substituível por "pelo qual" ou similar.
Obsecado [sic]II SÉRIE |
Mais uma vez, a explicação: nas interrogações, só o Brasil usa "por que"; em Portugal, usamos o advérbio porque/porquê. Quanto à expressão "por que", só se pode usar em Portugal quando é substituível por "pelo qual" ou similar.
2 comentário(s)
A confusão entre os "porque" e os "por que" alastra por todo o lado, até nas legendas de filmes...
Nos 2 endereços seguintes, pode ver-se como a SAAB e a BIZÂNCIO resolveram o problema salomonicamente:
http://sorumbatico.blogspot.com/2005/01/lngua-traioeira-4.html
http://sorumbatico.blogspot.com/2005/02/lngua-traioeira-7.html
O mais engraçado é que consegui apanhar o anúncio da Saab numa página do Ciberdúvidas que esclarecia a diferença porque/por que! O cromo está algures na I Série desta colecção.
Deixe o seu comentário!
<< Página de entrada