Porque é que há homens e há macacos
12-Abr-2007. Livro Por que [sic] é que os empreendedores devem comer bananas, da portuguesa Actual Editora. O Homem é o único animal capaz de aprender com os seus erros. Vamos lá ver se os responsáveis desta editora também vão aprender com este erro ou se são daquela espécie que passa os dias a comer bananas.
6 comentário(s)
Ainda hoje vi, mais uma vez, este erro repetido até à náusea nas legendas de um filme.
Calhou ser nos «Piratas das Caraíbas-3», mas podia ter sido noutro qualquer.
Na dúvida, entre o "porque" e o "por que", o legendador escolhe SEMPRE a segunda hipótese.
Escreve-se por que:
a) Quando por é preposição e que é pronome relativo (isto é, por que = pelo qual, pela qual, pelos quais, pelas quais). Exemplos: «Este é o dinheiro por que (pelo qual) vendo a casa.» «A ideia por que (pela qual) luto é a melhor.» «Os 100 contos, por que (pelos quais) vendi o carro, dá-los-ei aos pobres.» «Estão à vista as causas por que (pelas quais) ainda te conservas na minha casa.»
b) Quando por é preposição e o que é pronome interrogativo adjunto: (chama-se adjunto por vir junto dum substantivo, ligado ele pelo sentido). Exemplos: «Por que (= por qual) razão/motivo/causa/pretexto, etc., não vieste ontem?» «Por que (= por quais) livros aprendeste?»
c) Quando por é preposição e que é pronome interrogativo:«Por que esperas? (= por que coisa esperas?)». «Que coisa esperas?»
Ciberdúvidas :: 01/01/1997
Caro amigo anónimo, obrigado pela transcrição do Ciberdúvidas, mas note que lá existem outras respostas sobre esta dúvida e nenhuma delas inclui o caso da alínea c). Em Portugal nunca se usa "por que é que"; só no Brasil. Por causa da influência das publicações brasileiras e de uma certa gramática do Lindley Cintra é que se anda a legitimar o uso dessa locução adverbial por cá, resultando no cromo que originou esta discussão. Pode ser que um dia a evolução da língua passe por aqui, mas ainda não.
não citei o ciberdúvidas por arrogância, espero não ter sido mal interpretada!!! a verdade é que já tive essa dúvida e procurei por gramáticas e prontuários portugueses de Portugal ;) e sempre encontro esta explicação!!! é coerente!!! além disso, quem disse que "por que é que" não se usa em portugal?!!!
já agora, gosto muito do teu blog! :)
susana, anónima anterior
Amiga Susana, obrigado pelas suas palavras e olhe que não vi qualquer arrogância nas sua transcrição, apenas o desejo de ajudar. Fui agora ao Ciberdúvidas, escrevi "porque por que" na caixa de pesquisa e saiu-me logo esta resposta: ciberduvidas.sapo.pt/pergunta.php?id=19244
Não só esta resposta apoia a tese de que não se usa "por que é que" em Portugal, como tem ligações para todas as outras respostas sobre o mesmo tema no Ciberdúvidas (e são muitas), e que esmagadoramente defendem a mesma tese.
Sem querer colidir com a sua opinião, até porque eu tenho a minha, baseada em bastantes pesquisas, tenho a dizer que concordo com a anónima Susana.
Resumidamente, uso "porque" em respostas. O que a mim me parece que nos referidos títulos falta é um "?" no fim da frase.
Concordo, igualmente, com o uso de "por que é que ...".
Anónima Maria João
P.S. Bom Blog
Deixe o seu comentário!
<< Página de entrada