II SÉRIE Coleccionei (mas já parei) erros de português: erros ortográficos, ignorâncias, infelicidades, gralhas graves, dislexias, estrangeirices e um ou outro cromo fora de colecção só para desenjoar. Porquê? Porque o português possui regras formais, tanto mais importantes quanto maiores as audiências, pelo que dou especial atenção aos erros de grande difusão. Caso tenha cromos para esta colecção, porque é que não começa a sua obsessão também?
Desprezo espanhol
16-Jun-2007. Bilhete dos cinemas UCI, pertencentes a um ou dois desses gigantescos fundos de investimento internacionais, em Lisboa, enviado por um amigo. Sendo a gestão destes cinemas centralizada em Espanha, é natural que a língua do bilhete seja em portunhol, não é? Não é nada! É mas é uma vergonha. Há cinco - 5 - anos que estes cinemas abriram. Tiveram cinco - 5 - anos para passarem do portunhol para português. Não o terem feito é sinal de desprezo para connosco, que eu desde já torno recíproco.
No Pingo Doce da Rua Conde de Sabugosa, em Lisboa, algumas das travessas que separam as compras dos clientes (nos tapetes-rolantes das caixas) indicam: «Cliente seguiente»
2 comentário(s)
Este comentário foi removido pelo autor.
No Pingo Doce da Rua Conde de Sabugosa, em Lisboa, algumas das travessas que separam as compras dos clientes (nos tapetes-rolantes das caixas) indicam:
«Cliente seguiente»
Deixe o seu comentário!
<< Página de entrada